Przetłumaczymy Twoją witrynę WordPress i WooCommerce. Bardzo szybko .
Żyjemy w czasach, w których granice w komunikacji powoli się zacierają, a angielski coraz częściej staje się językiem codziennym. Dzięki naszej usłudze tłumaczenia stron internetowych możemy pomóc Ci dotrzeć do nowych klientów z innych krajów.
O naszych
usługach tłumaczeniowych
Tłumaczenie stron internetowych to proces konwersji tekstu i innych treści znajdujących się na stronie internetowej z jednego języka na inny. Dzięki temu witryna internetowa może dotrzeć do szerszego grona odbiorców, udostępniając ją osobom posługującym się różnymi językami. Pomożemy Twojej firmie dotrzeć do szerszej publiczności na całym świecie i rozwinąć ją
Wykonujemy tłumaczenia nowych stron internetowych, podobnie jak integracje z istniejącymi stronami internetowymi. Wspólnie z Tobą ustalimy, które języki są najważniejsze dla Twojej grupy docelowej i przedstawimy indywidualną wycenę w oparciu o rozmiar i złożoność Twojej witryny.
Oferujemy również stałą pomoc w tłumaczeniu stron internetowych, aby mieć pewność, że Twoja witryna będzie aktualna i dokładna w wielu językach.
- Automatyczne tłumaczenie maszynowe
- Copywriting w kraju
- Profesjonalne tłumaczenie ludzkie
Ułatwienie ekspansji międzynarodowej . Jeśli planujesz międzynarodową ekspansję swojej firmy, przetłumaczenie witryny internetowej na języki rynków docelowych może usprawnić ten proces i ułatwić potencjalnym klientom poznanie Twoich produktów i usług.
Firmy, które skorzystały z
naszych usług tłumaczeniowych
Dlaczego warto tłumaczyć
swoją stronę internetową?
Tłumaczenie witryny Twojej firmy na inne języki może przynieść wiele korzyści i pomóc Ci dotrzeć do szerszego grona odbiorców , poprawić jakość obsługi klienta, poprawić reputację Twojej marki i zwiększyć widoczność Twojej witryny w wyszukiwarkach.
Pakiety tłumaczeń dla stron internetowych
Cechy
TLang Automatyczny
Podstawowe wsparcie
Podręcznik TLang
Rozszerzony pakiet
- Liczba języków
- Integracja tłumaczeń automatycznych
- Moduły tłumaczeniowe z tłumaczeniami ręcznymi
- Przyjazny dla SEO
- Analiza zawartości Twojej witryny pod kątem odpowiedniej strategii tłumaczenia
- Tłumaczenie całego tekstu strony internetowej, nagłówków, metatagów, tekstu alternatywnego
- Przegląd przez drugiego tłumacza w celu zapewnienia dokładności i spójności
- Implementacja przetłumaczonych treści na Twoją stronę WWW
- Wsparcie — roczna gwarancja
- Zarządzanie tłumaczeniami
- 1 podstawowy + 2 dodatkowe
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- 1 podstawowy + 1 dodatkowy
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
*godziny poza pakietem podlegają dodatkowej opłacie.
**dodawanie i edycja treści, grafik na stronie
***Zamów stronę internetową za pomocą TLang z 30% zniżką
Pytania i odpowiedzi
Dla pakietu TLang WP i pakietu TLang oferujemy:
Afrikaans, albański, amharski, arabski, ormiański, azerbejdżański, baskijski, białoruski, bengalski, bośniacki, bułgarski, kataloński, cebuański, chichewa, chiński (uproszczony), chiński (tradycyjny), korsykański, chorwacki, czeski, duński, holenderski, angielski, Esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, gruziński, niemiecki, grecki, gudżarati, Haitański kreolski, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hmong, węgierski, islandzki, igbo, indonezyjski, irlandzki, włoski, japoński, jawajski, kannada, kazachski, khmerski, koreański, kurdyjski (kurmanji), kirgiski, laotański, łaciński, łotewski, Litewski, luksemburski, macedoński, malgaski, malajski, malajalam, maltański, maoryski, marathi, mongolski, birmański (birmański), nepalski, norweski, paszto, perski, polski, portugalski, pendżabski, rumuński, rosyjski, samoański, szkocki gaelicki, serbski, sesotho, shona, sindhi, syngaleski, słowacki, słoweński, somalijski, hiszpański, sudański, suahili, szwedzki , tadżycki, tamilski, telugu, tajski, turecki, ukraiński, urdu, uzbecki, wietnamski, walijski, Xhosa, jidysz, joruba, zulu
W ramach pakietów TLang Plus oferujemy:
Angielski, niemiecki, hiszpański, polski, ukraiński, rosyjski, słowacki, włoski.
Tłumaczenie jest obsługiwane dla wymienionych technologii:
- Wszystkie strony internetowe szyte na miarę
- Strony HTML
- WordPressa i WooCommerce
- Magento M2
- Prestashop
Mamy kilka metod tłumaczenia i wybieramy najlepszą dla Twojej witryny lub projektu internetowego.
Część wersji podstawowej wykorzystuje statystyczne tłumaczenia maszynowe.
Niektóre z wyższych wersji wykorzystują tłumaczenia neuronowe, które są bardzo dokładne podczas tłumaczenia na i z języka angielskiego. Na przykład statystyczna jakość tłumaczenia z hiszpańskiego na angielski została oceniona na 6 na 10, gdzie 10 oznacza tłumaczenie doskonałe. Tłumacze-ludzi plasują się na ogół na poziomie 8,5, a nowe tłumaczenia maszyn neuronowych osiągają ocenę 8,3. Istnieją również opcje ręcznego doprecyzowania tłumaczeń.
Nasza najbardziej zalecana wersja opiera się na całkowicie automatycznym tłumaczeniu bez udziału człowieka.
Wersję językową możesz wybrać poprzez:
- subdomena de.firma.com
- podkatalog /de
- różne domeny firma.de
- parametr /?lang=de
Nie ma wymagań serwerowych! Twoja witryna może być napisana w dowolnym języku programowania i hostowana na dowolnym serwerze internetowym. Wystarczy, że będziemy mieli dostęp do panelu strony lub kodu źródłowego.
Gdy odwiedzający otworzy Twoją witrynę, w lewym górnym rogu zobaczy menu rozwijane z dostępnymi językami.