Przetłumaczymy Twoją witrynę WordPress i WooCommerce. Bardzo szybko .

    Żyjemy w czasach, w których granice w komunikacji powoli się zacierają, a angielski coraz częściej staje się językiem codziennym. Dzięki naszej usłudze tłumaczenia stron internetowych możemy pomóc Ci dotrzeć do nowych klientów z innych krajów.

    O naszych
    usługach tłumaczeniowych

    Tłumaczenie stron internetowych to proces konwersji tekstu i innych treści znajdujących się na stronie internetowej z jednego języka na inny. Dzięki temu witryna internetowa może dotrzeć do szerszego grona odbiorców, udostępniając ją osobom posługującym się różnymi językami. Pomożemy Twojej firmie dotrzeć do szerszej publiczności na całym świecie i rozwinąć ją

    Wykonujemy tłumaczenia nowych stron internetowych, podobnie jak integracje z istniejącymi stronami internetowymi. Wspólnie z Tobą ustalimy, które języki są najważniejsze dla Twojej grupy docelowej i przedstawimy indywidualną wycenę w oparciu o rozmiar i złożoność Twojej witryny.

    Oferujemy również stałą pomoc w tłumaczeniu stron internetowych, aby mieć pewność, że Twoja witryna będzie aktualna i dokładna w wielu językach.

    Ułatwienie ekspansji międzynarodowej . Jeśli planujesz międzynarodową ekspansję swojej firmy, przetłumaczenie witryny internetowej na języki rynków docelowych może usprawnić ten proces i ułatwić potencjalnym klientom poznanie Twoich produktów i usług.

    Firmy, które skorzystały z
    naszych usług tłumaczeniowych

    Dlaczego warto tłumaczyć
    swoją stronę internetową?

    Tłumaczenie witryny Twojej firmy na inne języki może przynieść wiele korzyści i pomóc Ci dotrzeć do szerszego grona odbiorców , poprawić jakość obsługi klienta, poprawić reputację Twojej marki i zwiększyć widoczność Twojej witryny w wyszukiwarkach.

    Pakiety tłumaczeń dla stron internetowych

    Cechy

    TLang Automatyczny

    Podstawowe wsparcie

    Podręcznik TLang

    Rozszerzony pakiet

    *godziny poza pakietem podlegają dodatkowej opłacie.
    **dodawanie i edycja treści, grafik na stronie

    ***Zamów stronę internetową za pomocą TLang z 30% zniżką

    € 200

    Dodaj język - 15 € / sztukę

    Od 200 €

    Dodaj język - 15 € / sztukę

    Pytania i odpowiedzi

    Tak, możemy przetłumaczyć Twoją witrynę na wiele języków. Będziemy współpracować z Tobą, aby określić, które języki są najważniejsze dla Twojej firmy i grupy docelowej, a następnie przedstawimy indywidualną wycenę w oparciu o Twoje potrzeby.

    Dla pakietu TLang WP i pakietu TLang oferujemy: 

    Afrikaans, albański, amharski, arabski, ormiański, azerbejdżański, baskijski, białoruski, bengalski, bośniacki, bułgarski, kataloński, cebuański, chichewa, chiński (uproszczony), chiński (tradycyjny), korsykański, chorwacki, czeski, duński, holenderski, angielski, Esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, gruziński, niemiecki, grecki, gudżarati, Haitański kreolski, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hmong, węgierski, islandzki, igbo, indonezyjski, irlandzki, włoski, japoński, jawajski, kannada, kazachski, khmerski, koreański, kurdyjski (kurmanji), kirgiski, laotański, łaciński, łotewski, Litewski, luksemburski, macedoński, malgaski, malajski, malajalam, maltański, maoryski, marathi, mongolski, birmański (birmański), nepalski, norweski, paszto, perski, polski, portugalski, pendżabski, rumuński, rosyjski, samoański, szkocki gaelicki, serbski, sesotho, shona, sindhi, syngaleski, słowacki, słoweński, somalijski, hiszpański, sudański, suahili, szwedzki , tadżycki, tamilski, telugu, tajski, turecki, ukraiński, urdu, uzbecki, wietnamski, walijski, Xhosa, jidysz, joruba, zulu

    W ramach pakietów TLang Plus oferujemy: 

    Angielski, niemiecki, hiszpański, polski, ukraiński, rosyjski, słowacki, włoski.

    Tłumaczenie jest obsługiwane dla wymienionych technologii:

    • Wszystkie strony internetowe szyte na miarę
    • Strony HTML
    • WordPressa i WooCommerce
    • Magento M2
    • Prestashop

    Mamy kilka metod tłumaczenia i wybieramy najlepszą dla Twojej witryny lub projektu internetowego.

    Część wersji podstawowej wykorzystuje statystyczne tłumaczenia maszynowe.

    Niektóre z wyższych wersji wykorzystują tłumaczenia neuronowe, które są bardzo dokładne podczas tłumaczenia na i z języka angielskiego. Na przykład statystyczna jakość tłumaczenia z hiszpańskiego na angielski została oceniona na 6 na 10, gdzie 10 oznacza tłumaczenie doskonałe. Tłumacze-ludzi plasują się na ogół na poziomie 8,5, a nowe tłumaczenia maszyn neuronowych osiągają ocenę 8,3. Istnieją również opcje ręcznego doprecyzowania tłumaczeń.

    Nasza najbardziej zalecana wersja opiera się na całkowicie automatycznym tłumaczeniu bez udziału człowieka.

    Wersję językową możesz wybrać poprzez:

    • subdomena de.firma.com
    • podkatalog /de
    • różne domeny firma.de
    • parametr /?lang=de

    tłumaczenia Trabskiego

    Nie ma wymagań serwerowych! Twoja witryna może być napisana w dowolnym języku programowania i hostowana na dowolnym serwerze internetowym. Wystarczy, że będziemy mieli dostęp do panelu strony lub kodu źródłowego.

    Gdy odwiedzający otworzy Twoją witrynę, w lewym górnym rogu zobaczy menu rozwijane z dostępnymi językami.

    Tak, dbamy o to, aby przetłumaczona strona internetowa była przyjazna dla SEO, dzięki czemu mogła dobrze pozycjonować się w wynikach wyszukiwania w języku docelowym. Obejmuje to użycie odpowiednich słów kluczowych i metatagów, a także odpowiednie tłumaczenie i formatowanie treści witryny.
    Tak, oferujemy stałą pomoc w tłumaczeniu stron internetowych, aby mieć pewność, że Twoja witryna będzie aktualna i dokładna w wielu językach. W razie potrzeby możemy zapewnić aktualizacje i tłumaczenia nowych treści, a także dokonać niezbędnych aktualizacji istniejących tłumaczeń.
    Koszt tłumaczenia strony internetowej będzie zależał od wielkości i złożoności strony internetowej, a także języka, na który jest tłumaczona. Ogólnie rzecz biorąc, koszty tłumaczenia stron internetowych mogą wahać się od kilkuset dolarów w przypadku małej witryny do kilku tysięcy dolarów w przypadku większej, bardziej złożonej witryny.
    Czas potrzebny na tłumaczenie witryny internetowej będzie zależał od rozmiaru i złożoności witryny, a także liczby języków, na które jest tłumaczona. Ogólnie rzecz biorąc, tłumaczenie strony internetowej może zająć od kilku dni do kilku tygodni, w zależności od projektu.
    W GÓRĘ

    Darmowa wycena w 1 dzień!

    Ochrona Twojej prywatności jest dla nas ważna, dlatego jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak przetwarzamy Twoje dane osobowe, zapoznaj się z naszą szczegółową Polityką prywatności.

    Skontaktuj się z nami, abyśmy mogli lepiej poznać Twój projekt. Wycena jest bezpłatna.
    Piotr Trąbski – Prezes Zarządu