Wir übersetzen Ihre WordPress-Website und WooCommerce. Sehr schnell .

    Wir leben in einer Zeit, in der die Grenzen in der Kommunikation langsam verschwinden und Englisch immer mehr zur Alltagssprache wird. Mit unserem Website-Übersetzungsservice können wir Ihnen helfen, neue Kunden aus anderen Ländern zu erreichen.

    Über unsere
    Übersetzungsdienste

    Bei der Website-Übersetzung handelt es sich um den Prozess der Konvertierung des Textes und anderer Inhalte einer Website von einer Sprache in eine andere. Dadurch kann eine Website ein breiteres Publikum erreichen, indem sie für Sprecher verschiedener Sprachen zugänglich gemacht wird. Wir können Ihrem Unternehmen helfen, ein breiteres globales Publikum zu erreichen und Ihr Geschäft auszubauen

    Wir übernehmen Übersetzungen für neue Websites und Integrationen in bestehende Websites. Gemeinsam mit Ihnen ermitteln wir, welche Sprachen für Ihre Zielgruppe am wichtigsten sind, und unterbreiten Ihnen ein individuelles Angebot, das auf der Größe und Komplexität Ihrer Website basiert.

    Wir bieten auch fortlaufende Unterstützung bei der Website-Übersetzung an, um sicherzustellen, dass Ihre Website in mehreren Sprachen aktuell und korrekt bleibt.

    Erleichtern Sie die internationale Expansion . Wenn Sie planen, Ihr Geschäft international zu erweitern, kann die Übersetzung Ihrer Website in die Sprachen Ihrer Zielmärkte dazu beitragen, den Prozess zu vereinfachen und es potenziellen Kunden zu erleichtern, sich über Ihre Produkte und Dienstleistungen zu informieren.

    Unternehmen, die
    unseren Übersetzungsservice


    Ihre Website übersetzen

    Die Übersetzung Ihrer Unternehmenswebsite in andere Sprachen kann zahlreiche Vorteile mit sich bringen und Ihnen dabei helfen ein breiteres Publikum zu erreichen , das Kundenerlebnis zu verbessern, den Ruf Ihrer Marke zu verbessern und Ihre Sichtbarkeit in Suchmaschinen zu erhöhen.

    Übersetzungspakete für Websites

    Merkmale

    TLang Automatisch

    Grundlegende Unterstützung

    TLang-Handbuch

    Erweitertes Paket

    *Stunden außerhalb des Pakets sind kostenpflichtig.
    **Hinzufügen und Bearbeiten von Inhalten und Grafiken auf der Website

    ***Bestellen Sie die Website bei TLang mit 30 % Rabatt

    € 200

    Sprache hinzufügen – 15 € / Stück

    Ab 200 €

    Sprache hinzufügen – 15 € / Stück

    Fragen und Antworten

    Ja, wir können Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzen. Wir ermitteln gemeinsam mit Ihnen, welche Sprachen für Ihr Unternehmen und Ihre Zielgruppe am wichtigsten sind, und unterbreiten Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot, das auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.

    Für TLang WP und TLang pack bieten wir: 

    Afrikaans, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Weißrussisch, Bengali, Bosnisch, Bulgarisch, Katalanisch, Cebuano, Chichewa, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Korsisch, Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Philippinisch, Finnisch, Französisch, Friesisch, Galizisch, Georgisch, Deutsch, Griechisch, Gujarati, Haitianisch-Kreolisch, Hausa, Hawaiianisch, Hebräisch, Hindi, Hmong, Ungarisch, Isländisch, Igbo, Indonesisch, Irisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Kannada, Kasachisch, Khmer, Koreanisch, Kurdisch (Kurmanji), Kirgisisch, Laotisch, Lateinisch, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Mazedonisch, Madagassisch , Malaiisch, Malayalam, Maltesisch, Maori, Marathi, Mongolisch, Myanmar (Burmesisch), Nepali, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Samoanisch, Schottisch-Gälisch, Serbisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Sudanesisch, Suaheli, Schwedisch, Tadschikisch, Tamilisch, Telugu, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Urdu, Usbekisch , Vietnamesisch, Walisisch, Xhosa, Jiddisch, Yoruba, Zulu

    Für TLang Plus-Pakete bieten wir: 

    Englisch, Deutsch, Spanisch, Polnisch, Ukrainisch, Russisch, Slowakisch, Italienisch.

    Die Übersetzung wird für die folgenden aufgeführten Technologien unterstützt:

    • Alle maßgeschneiderten Websites
    • HTML-Websites
    • WordPress und WooCommerce
    • Magento M2
    • Prestashop

    Wir verfügen über einige Übersetzungsmethoden und wählen die beste für Ihre Website oder Ihr Webprojekt aus.

    Einige der Basisversionen verwenden statistische maschinelle Übersetzungen.

    Einige der höheren Versionen verwenden neuronale Übersetzungen, die beim Übersetzen in die und aus der englischen Sprache sehr genau sind. Die statistische Qualität der Übersetzung vom Spanischen ins Englische lag beispielsweise bei 6 von 10, wobei 10 eine perfekte Übersetzung bedeutete. Menschliche Übersetzer erreichen im Allgemeinen einen Wert von 8,5 und neue neuronale maschinelle Übersetzungen erreichen einen Wert von 8,3. Es gibt auch Optionen, die Übersetzungen manuell zu verfeinern.

    Unsere am meisten empfohlene Version basiert auf einer vollständig automatischen Übersetzung ohne menschliches Eingreifen.

    Sie können die Sprachversion folgendermaßen auswählen:

    • Subdomain de.company.com
    • Unterverzeichnis /de
    • verschiedene Domains company.de
    • Parameter /?lang=de

    Trabsky-Übersetzungen

    Es gibt keine Serveranforderungen! Ihre Website kann in jeder Programmiersprache geschrieben und auf jedem Webserver gehostet werden. Wir benötigen lediglich Zugriff auf das Website-Panel oder den Quellcode.

    Wenn ein Besucher Ihre Website öffnet, wird ihm in der oberen linken Ecke ein Übersetzungs-Dropdown-Menü mit den angebotenen Sprachen angezeigt.

    Ja, wir achten darauf, dass die übersetzte Website SEO-freundlich ist, damit sie in den Suchmaschinenergebnissen in der Zielsprache gut ranken kann. Dazu gehört die Verwendung geeigneter Schlüsselwörter und Meta-Tags sowie die ordnungsgemäße Übersetzung und Formatierung des Website-Inhalts.
    Ja, wir bieten fortlaufende Unterstützung bei der Website-Übersetzung, um sicherzustellen, dass Ihre Website in mehreren Sprachen aktuell und korrekt bleibt. Wir können bei Bedarf Aktualisierungen und Übersetzungen für neue Inhalte bereitstellen und bei Bedarf auch bestehende Übersetzungen aktualisieren.
    Die Kosten für die Website-Übersetzung hängen von der Größe und Komplexität der Website sowie von der Sprache ab, in die übersetzt wird. Im Allgemeinen können die Kosten für die Website-Übersetzung zwischen einigen Hundert Dollar für eine kleine Website und mehreren Tausend Dollar für eine größere, komplexere Website liegen.
    Wie lange es dauert, eine Website zu übersetzen, hängt von der Größe und Komplexität der Website sowie von der Anzahl der Sprachen ab, in die übersetzt wird. Im Allgemeinen kann die Übersetzung einer Website je nach Projekt einige Tage bis mehrere Wochen dauern.
    HOCH

    Kostenlose Schätzung in 1 Tag!

    Der Schutz Ihrer Privatsphäre ist uns wichtig. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten, lesen Sie bitte unsere detaillierten Datenschutzbestimmungen.

    Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihr Projekt besser kennenlernen können. Das Angebot ist kostenlos.
    Piotr Trąbski – CEO